Kashara
Jagjit Singh und Adnan Sami; Beginn eines kalten Krieges?
By: Subhash K Jha, Date: 2008-12-12
Ghazal Maestro Jagjit Singh, der öffentlich den Pakistani Mehdi Hassan als seine hauptsächliche Inspiration bezeichnete, hat in ein Hornissennest gestochen, indem er in einem Interview für eine Webseite behauptete, dass Adnan Sami nicht singen könne und seine Taschen packen uns nach Pakistan zurückkehren solle.
Der indische Maestro wurde mit den Worten zitiert: "Woh (Adnan) to galti se singer ban gaya. Er kam hierher, um ein Schauspieler zu werden.
Er kann nicht mal singen. Leute wie er sollten zurückgeschickt werden, weil sie hier sind, um Geld zu verdienen, das sie dann nach Pakistan schicken."
Eine Quelle aus der Musikindustrie, der beide Parteien kennt, plauderte über den erbitterten Ausbruch von Jagjit Singh. "Es ist nicht nur der Geist von deshbhakti, der hier wirkt.
Da ist mehr als Patriotismus hinter diesem Ausbruch von Jagjit Saab gegen Adnan. Als Adnan letztens die Filmmusik für Vikram Bhatts “1920” gemacht hatte wollte er alle Grundpfeiler der klassischen Welt für einen Track verwenden.
Er fragte Jagjit Singh für einen Song. Und er hatte sogar die Melodie schon fertig. Aber ein Teil des Produktionsteams legte gegen Jagjits Teilnahme an dem Album ein Veto ein.
Und so sang Kailash Kher den Song, der für Jagjit Singh gemacht wurde. Deshalb entschied Singh, Adnan zum Feind zu machen."
Adnan Sami ficht der Ausbruch des Sängers nicht an: “Er war immer sehr nett zu mir. Warum sollte er sagen, dass ich nach Indien kam, um Schauspieler zu werden? Als ich hieher kam, war mein Wert dreimal so hoch wie heute.
Warum verdächtigt er mich, Geld nach Pakistan zu schicken. Ich arbeite und zahle Steuern in Mumbai, ich kann meine PAN Karte zeigen"
Trotzdem leugnet er das Ereignis während der Aufnahmen zur Filmmusik von „1920. "Ich fragte Jagjit Saab für ein Lied in „1920“. Er konnte es aus einigen Gründen nicht singen.
Also was? Ich weigere mich zu glauben, dass er so engstirnig ist. Warum sollte er diese unbarmerzigen Bemerkungen über alle pakistanischen Künstler machen?"
Quelle: mid-day.com
Freie Übersetzung ©2008 Bollywoodsbest by Kashara
By: Subhash K Jha, Date: 2008-12-12
Ghazal Maestro Jagjit Singh, der öffentlich den Pakistani Mehdi Hassan als seine hauptsächliche Inspiration bezeichnete, hat in ein Hornissennest gestochen, indem er in einem Interview für eine Webseite behauptete, dass Adnan Sami nicht singen könne und seine Taschen packen uns nach Pakistan zurückkehren solle.
Der indische Maestro wurde mit den Worten zitiert: "Woh (Adnan) to galti se singer ban gaya. Er kam hierher, um ein Schauspieler zu werden.
Er kann nicht mal singen. Leute wie er sollten zurückgeschickt werden, weil sie hier sind, um Geld zu verdienen, das sie dann nach Pakistan schicken."
Eine Quelle aus der Musikindustrie, der beide Parteien kennt, plauderte über den erbitterten Ausbruch von Jagjit Singh. "Es ist nicht nur der Geist von deshbhakti, der hier wirkt.
Da ist mehr als Patriotismus hinter diesem Ausbruch von Jagjit Saab gegen Adnan. Als Adnan letztens die Filmmusik für Vikram Bhatts “1920” gemacht hatte wollte er alle Grundpfeiler der klassischen Welt für einen Track verwenden.
Er fragte Jagjit Singh für einen Song. Und er hatte sogar die Melodie schon fertig. Aber ein Teil des Produktionsteams legte gegen Jagjits Teilnahme an dem Album ein Veto ein.
Und so sang Kailash Kher den Song, der für Jagjit Singh gemacht wurde. Deshalb entschied Singh, Adnan zum Feind zu machen."
Adnan Sami ficht der Ausbruch des Sängers nicht an: “Er war immer sehr nett zu mir. Warum sollte er sagen, dass ich nach Indien kam, um Schauspieler zu werden? Als ich hieher kam, war mein Wert dreimal so hoch wie heute.
Warum verdächtigt er mich, Geld nach Pakistan zu schicken. Ich arbeite und zahle Steuern in Mumbai, ich kann meine PAN Karte zeigen"
Trotzdem leugnet er das Ereignis während der Aufnahmen zur Filmmusik von „1920. "Ich fragte Jagjit Saab für ein Lied in „1920“. Er konnte es aus einigen Gründen nicht singen.
Also was? Ich weigere mich zu glauben, dass er so engstirnig ist. Warum sollte er diese unbarmerzigen Bemerkungen über alle pakistanischen Künstler machen?"
Quelle: mid-day.com
Freie Übersetzung ©2008 Bollywoodsbest by Kashara
Die Vervielfältigung und Weiterverbreitung aller Texte, als Ganzes oder in Teilen, oder der Fotos vom persönlichen Fotoserver bedürfen der schriftlichen Zustimmung des jeweiligen Autors.