Pyaari
PIR BHI DIL HAI HINDUSTANI
Dieser Link wird erst nach der
Registrierung sichtbar.
Aur kya, aur kya
Singer(s): ABHIJEET AND ALKA YAGNIK
--MALE--
Tum aaye to hawaaon mein ek nasha hai
Tum aaye to fizaaon mein rang sa hai
Yeh rang saare hai bas tumhaare
Aur kya, aur kya, aur kya - 2
--FEMALE--
Tum aaye to hawaaon mein ek nasha hai
Tum aaye to fizaaon mein rang sa hai
Yeh rang saare hai bas tumhaare
Aur kya, aur kya, aur kya
--MALE--
Eh hey hey, aah haa haa - 2
Tum aaye ho to dekh lo
Naya naya sa lage yeh jahaan, ho
Haan haan haan haan haan, oh ho
--FEMALE--
Haseen haseen hai yeh zameen
Dhula dhula sa hai yeh aasmaan
Tum ho to hai yeh samaa
Aur kya, aur kya, aur kya, aur kya
Dhadak raha hai dil mera
Jhuki jhuki hai palkein yahan, ho
Haan haan haan haan haan, oh ho
--MALE--
Jo dil mein ho, voh keh bhi do
Ruki ruki si hai yeh daastaan
Jazbaat maange zabaan
Aur kya, aur kya, aur kya, aur kya
--FEMALE--
Tum aaye to hawaaon mein ek nasha hai
Tum aaye to fizaaon mein rang sa hai
--MALE--
Yeh rang saare hai bas tumhaare
--BOTH--
Aur kya, aur kya, aur kya - 2
Quelle:hindilyrixs
_________________________________________________________
Pyaari
I Am The Best (Female)
Singer(s): JASPINDER NARULA
Koi hero yahan koi zero yahan
Koi star hai koi bekaar hai
Koi hero yahan koi zero yahan
Koi star hai koi bekaar hai
Main kaun hoon tumse main kya kahoon
Hai sach to ye doston
Ho I am the best I am the best I am the best
Ho you are the best
I am the best I am the best I am the best
Yes you are the best
Zindagi agar koi match hai
To samjho tum mujhko Tendulkar
Saamne na aana kabhi
Na takraana kabhi tum bhool kar
Arre bhai vaah ye jo aaye
Arre bhai vaah ye jo jaaye hai
Arre bhai vaah yehi to champion hai
Arre bhai vaah ye jo aaye
Arre bhai vaah ye jo jaaye hai
Arre bhai vaah yehi to champion hai
Mera jo khel hai main tumse kya kahoon
Jo feko bouncer to sixer mar doon
Main kaun hoon tumse main kya kahoon
Hai sach to ye doston
Ho I am the best I am the best I am the best
Ho you are the best
I am the best I am the best I am the best
Yes you are the best
Shehar ko agar jungle kaho
To is jungle ki hoon main sherni
Saamne jo dushman ho agar
To phir mujhko nazar nahin pherni
Arre bhai vaah kya ladki
Arre bhai vaah kya bhadki hai
Arre bhai vaah ye shola hai agan hai
Arre bhai vaah kya ladki
Arre bhai vaah kya bhadki hai
Arre bhai vaah ye shola hai agan hai
Kisi ka robe hai kisi ki thaath hai
Koi hoshiyaar hai koi chaalaak hai
Main kaun hoon tumse main kya kahoon
Hai sach to ye doston
Ho I am the best I am the best I am the best
Ho you are the best
You are the best you are the best you are the best
Yes I am the best I am the best I am the best
Yes you are the best you are the best you are the best.
---------------------------------------------------------------------------
-------------------------
I Am The Best (Male)
Singer(s): ABHIJEET
Koi hero yahan koi zero yahan
Koi star hai koi bekaar hai
Koi hero yahan koi zero yahan
Koi star hai koi bekaar hai
Main kaun hoon tumse main kya kahoon
Hai sach to ye doston
Ho I am the best I am the best I am the best
Ho you are the best
I am the best I am the best I am the best
Yes you are the best
Doston mujhe tum dekh lo
Main number ek hoon koi kaam ho
Tez hoon bada smart hoon
Main phir bhi nek hon ye tum bhi kaho
Arre bhai vaah ye to hit
Arre bhai vaah ye to fit hai
Arre bhai vaah yehi to number one hai
Arre bhai vaah ye to hit
Arre bhai vaah ye to fit hai
Arre bhai vaah yehi to number one hai
Kisi ne ye kiya kis ne vo kiya
Koi ye bangaya koi vo bangaya
Main kaun hoon tumse main kya kahoon
Hai sach to ye doston
Ho I am the best I am the best I am the best
Ho you are the best
I am the best I am the best I am the best
Yes you are the best
Mujh mein hai ajab jaadugari
Ki mujhsa charming koi hai kahan
Kya karoon hain deewani meri
Kahein mujhe darling sabhi ladkiyaan
Arre bhai vaah kya soorat
Arre bhai vaah kya kismat hai
Arre bhai vaah phir bhi kya bholapan hai
Arre bhai vaah kya soorat
Arre bhai vaah kya kismat hai
Arre bhai vaah phir bhi kya bholapan hai
Koi aisa yahan koi vaisa yahan
Magar koi nahin mere jaisa yahan
Main kaun hoon tumse main kya kahoon
Hai sach to ye doston
Ho I am the best I am the best I am the best
Ho you are the best
You are the best you are the best
you are the best
Oh yes yes yes yes yes
Say it again
Yes you are the best
You are the best you are the best
you are the best
Yeah.
Quelle:hindilyrix
_____________________________________________________________
Pyaari
I AM THE BEST (MALE) - Deutsche Übersetzung
Jemand hier ist ein held...
...und jemand eine Null.
Jemand ist hier erfolgreich...
...und jemand nutzlos.
Wer bin ich?
Was soll ich dir sagen?
Die Wahrheit ist doch, Freunde:
Ich bin der Beste.
Oh, du bist der Beste.
Freunde, schaut mich an,
ich bin die Nummer 1,
egal worum es geht.
Ich bin schnell...
...und wirklich smart...
...und trotzdem anständig,
das sagst auch du!
Oh, ja, das stimmt wirklich,
er ist doch die Nummer 1.
Einer hat dies gemacht...
...und einer das.
Einer ist das geworden...
...und einer das.
Wer bin ich?
Was soll ich dir sagen?
Die Wahrheit ist doch, Freunde:
Ich bin der Beste,
oh, du bist der Beste.
Ich hab eine...
...ganz bezaubernde Ausstrahlung,
niemand ist charmanter als ich.
Was soll ich machen?
Sie sind verrückt nach mir.
Liebling nennen mich...
... alle Mädchen.
Oh, ja das stimmt wirklich,
er ist doch die Nummer 1.
Einer ist hier so...
... und einer so und so.
Wie ich bin, so ist hier keiner.
Wer bin ich?
Was soll ich dir sagen?
Die Wahrheit ist doch, Freunde:
Ich bin der Beste.
Oh, du bist der Beste.
Quelle:bollywood-forum
_________________________________________________________
Pyaari
Kuch To Bata
Singer(s): ABHIJEET, ALKA YAGNIK
Kuch To Bata Are Kuch To Bata, Na Na Na Na Naaa
Phone Ka Number Ghar Ka Pata, Na Na Na Na Naaa
Kuch To Bata Are Kuch To Bata, Na Na Na Na Na Na Na Naaa
Phone Ka Number Ghar Ka Pata, Na Na Na Na Na Na Na Naaa
Tere Liye Hal Hai Yeh Dekh Mujhe Tu Yu Na Sata
Kuch To Bata Are Kuch To Bata, Na Na Na Na Na Na Na Naaa
Haan Phone Ka Number Ghar Ka Pata, Na Na Na Na Na Na Na Naaa
Kehna Hai Joh Kaho Jaldi Jaldi, Ver Na Yu Hi Rahon Main To Chaldi
Aise Karo Nahin Hi Bye, Aao Piye Kahin Chai Bai
Samjao Kitni Bar Yeh Koshishe Bekaar, Samjo Mujhko Hai Iinkar
Dil Meh Pyar Hai Albetta, Na Na Na Na Na Na Na Naaa
Kuch To Bata Are Kuch To Bata, Na Na Na Na Na Na Na Na Na Naaa
Tere Liye Hal Hai Yeh Dekh Mujhe Tu Yu Na Sata
Kuch To Bata Are Kuch To Bata, Na Na Na Na Na Na Na Naaa
Dil Ka Kahoge Jo Kissa Bissa, Aayega Mujhko To Gussa Bussa
Jaane De Gusse Ke Chakar Bakar, Aa Chalke Dekhenge Picture Viture
Karte Ho Kyun Yeh Shor Dekha Karo Na Bore, Yeh Dil Mange Na Anymore
Koi To Milne Ka Rasta, Na Na Na Na Na Na Na Naaa
Are Kuch To Bata Are Kuch To Bata, Na Na Na Na Na Na Na Naaa
Tere Liye Hal Hai Yeh Dekh Mujhe Tu Yu Na Sata
Haan Kuch To Bata Are Kuch To Bata, Na Na Na Na Na Na Na Naaa
Phone Ka Number Ghar Ka Pata, Na Na Na Na Na Na Na Naaa
Hey Hey Hey Hey, La La Laaaaaaa
Ha Ha Ha Ha, La La Laaaaaaa
Hey Hey Hey Hey, La La Laaaaaaa
Ha Ha Ha Ha, La La Laaaaaaa
Quelle:hindilyrixs
_________________________________________________________
Pyaari
Kuch To Bata - Deutsche Übersetzung
Verrat´mir etwas,komm,verrat´mir etwas
Nein,nein,nein,nein.
Die Telefonnummer,deine Adresse!
Nein,nein,nein,nein.
Nur wegen dir bin ich in dieser Verfassung.
schau,quäl´mich doch nicht so!
Verrat´mir etwas,komm,verrat´mir etwas.
Nein,nein,nein,nein.
Die Telefonnummer,deine Adresse!
Nein,nein,nein,nein.
Sag´was du zu sagen hast,
aber schnell,schnell!
An sonsten bleib´hier,ich gehe dann.
Oh,bitte tu das nicht,
dieses Hallo und Tschüß.
Komm wir trinken irgendwo Tee!
Wie oft soll ich dir noch erklären,
deine Bemühungen sind umsonst.
Hör zu,ich lehne ab.
Du hast Liebe im Herzen.
Nein,nein,nein,nein.
Verrat´mir etwas,komm,verrat´mir etwas.
Nein,nein,nein,nein.
Wenn du mir weiter mit diesen...
...Herzensgeschichten kommst,
dann werde ich noch wütend.
Vergiss doch einfach deine Wut.
Komm,wir sehen uns einen Film an.
Wofür machst du diesen Aufstand?
Langweile mich nicht.
Ich habe keine Lust mehr.
Irgendeine Möglichkeit,dass wir uns treffen.
Nein,nein,nein,nein.
Verrat´mir etwas,komm,verrat´mir etwas.
Nein,nein,nein,nein.
Wegen dir bin ich in dieser Verfassung,
schau quäl´mich nicht so.
Verrat´mir etwas,komm,verrat´mir etwas,
Nein,nein,nein,nein.
Die Telefonnummer...
(ohne Gewähr)
Quelle@razyboard.com
_________________________________________________________
Pyaari
Phir Bhi Dil Hai Hindustani - Mein Herz schlägt indisch
Singer(s): UDIT NARAYAN
Hum logon ko samajh sako to
Hum logon ko samajh sako to samjho dilbar jaani
Jitna bhi tum samjhoge utni hogi hairaani
Hum logon ko samajh sako to samjho dilbar jaani
Jitna bhi tum samjhoge utni hogi hairaani
Apni chhatri tumko dedein kabhi jo barse paani
Kabhi naye packet mein bechein tumko cheez puraani
Phir bhi dil hai hindusatni
Phir bhi dil hai hindustani
Phir bhi dil hai hindusatni
Phir bhi dil hai hindustani
Thode anari hain thode khiladi
Ruk rukke chalti hai apni gaadi
Thode anari hain thode khiladi
Ruk rukke chalti hai apni gaadi
Humein pyaar chahiye
Aur paise bhi
Hum aise bhi hain
Hum hain vaise bhi
Hum logon ko samajh sako to samjho dilbar jaani
Ulti seedhi jaisi bhi hai apni yehi kahaani
Thodi hummein khushiyaan bhi hain
Thodi hai nadaani
Thodi hum mein sachchaai hai
Thodi beimaani
Phir bhi dil hai hindusatni
Phir bhi dil hai hindustani
Phir bhi dil hai hindusatni
Phir bhi dil hai hindustani
Aankhon mein kuchh aansoo hain kuchh sapne hain
Aansoo aur sapne donon hi apne hain
Aankhon mein kuchh aansoo hain kuchh sapne hain
Aansoo aur sapne donon hi apne hain
Dil dukha hai lekin toota to nahin hai
Umeed ka daaman chooka to nahin hai
Hum logon ko samajh sako to samjho dilbar jaani
Thodi majboori hai lekin thodi hai manmaani
Thodi tu tu main main hai aur thodi kheecha taani
Hum mein kaafi baatein hain jo lagti hain deewani
Phir bhi dil hai hindusatni
Phir bhi dil hai hindustani
Phir bhi dil hai hindusatni
Phir bhi dil hai hindustani
Dil hai hindusatni
Phir bhi dil hai hindustani
Phir bhi dil hai hindusatni
Phir bhi dil hai hindustani
Quelle:hindilyrixs
_________________________________________________________
Pyaari
Phir Bhi Dil Hai Hindustani - Mein Herz schlägt indisch - Deutsche Übersetzung
Wenn du uns verstehen kannst,
dann wirst du uns lieben.
Je näher du uns kennen lernst,
desto mehr wirst du uns verstehen,
und so mehr wirst du dich wundern.
Wenn du uns verstehen kannst
dann wirst du uns lieben.
Je näher du uns kennen lernst,
desto mehr du uns verstehen,
dann wirst du uns lieben.
Ich geb` dir meinen Schirm, wenn es mal regnet.
und mal verkaufe ich dir etwas Altes...
...in einer neuen Verpackung.
Trotzdem ist mein Herz, das eines Inders
Ich bin ein bisschen unschuldig...
...und auch ein bisschen verspielt.
Mein Wagen kommt nur Stück für Stück voran.
Ich will Liebe...
...und auch ein bisschen Geld.
Ich bin so und auch so.
Wenn du uns verstehen kannst,
dann wirst du uns lieben.
Und auch wenn unsere Geschichte...
...ein bisschen verrückt ist,
so ist es doch unsere eigene.
Da ist ein bisschen Weisheit in uns...
...und auch ein bisschen Unwissenheit.
Es ist ein bisschen Ehrlichkeit in uns...
...und auch ein bisschen Abgezocktheit.
Trotzdem ist mein Herz, das eines Inders.
Wir haben Tränen in den Augen und Träume,
...und beide sind ein Teil von uns.
Das Herz ist traurig, aber nicht gebrochen.
Die Hoffnung hat uns schließlich nicht verlassen.
Wenn du uns verstehen kannst,
dann wirst du uns lieben.
Wir streiten ein bisschen hin und her...
...und scheinen auch ein bisschen verrückt.
Da ist ein bisschen Weisheit in uns...
... und auch ein bisschen Unwissenheit.
Es ist ein bisschen Ehrlichkeit in uns...
...und auch ein bisschen Abgezocktheit.
Trotzdem sind unsere Herzen indisch.
(ohne Gewähr)
Quelle@razyboard.com
_________________________________________________________
Pyaari
Banke Tera Jogi
Singer(s): SONU NIGAM & ALKA YAGNIK
Tu Yaar Tu Hi Dildaar
Tu Hi Mera Pyaar
Tera Mere Dil Mein Hail Darbaar
Karde Ek Baar Beda Paar
Mujhe Ghar Baar Lage Bekaar
Phiroon Main Banke Tera Jogi
Tu Yaar Tu Hi Dildaar
Tu Hi Mera Pyaar
Tera Mere Dil Mein Hail Darbaar
Karde Ek Baar Beda Paar
Mujhe Ghar Baar Lage Bekaar
Phiroon Main Banke Tera Jogi
Kehta Hai Deewana
Tera Hi Afsana
Tere Bin Duniya Mein Kya Khona Kya Paana
Aarzoo Hai Dil Hai Tu Hi Tu
Tere Sang Bana Hoon Malang
To Sab Hai Dang
Hui Ye Duniya Mujhse Tang
Lai Hai Umang
Ek Tarang
Baaj Mirdang To Badle
Dhang Phiroon Main Banke Tera Jogi
Tu Yaar Tu Hi Dildaar
Tu Hi Mera Pyaar
Tera Mere Dil Mein Hail Darbaar
Karde Ek Baar Beda Paar
Mujhe Ghar Baar Lage Bekaar
Phiroon Main Banke Tera Jogi
Dharti Ke Aangan Mein
Ambar Ke Daaman Mein
Sooraj Ki Kirnon Mein
Saagar Ki Lehron Mein
Har Kahin Harzoo Hai Tu Hi Tu
Sab Log Manaye shok
Kahein Ye Jog Hai Mere Mann Ka Koi Rog
Hai Ye Prem Aag
To Belaag Raat Ko Jaagta Hoon Main
Raah Phiroon Main Banke Tera Jogi
Tu Yaar Tu Hi Dildaar
Tu Hi Mera Pyaar
Tera Mere Dil Mein Hail Darbaar
Karde Ek Baar Beda Paar
Mujhe Ghar Baar Lage Bekaar
Phiroon Main Banke Tera Jogi
Banke Tera Jogi
Banke Tera Jogi
Banke Tera Jogi
Banke Tera Jogi
Banke Tera Jogi Oh Yaar
Ho Yaar Mere Dil Mein Tera Darbar
Quelle:hindilyrixs
_________________________________________________________
Pyaari
Banke Tera Jogi - Deutsche Übersetzung
Du bist mein Freund,du bist mein Herz...
...und meine Liebe.
Ich habe einen besonderen Platz für dich...
...in meinem Herzen.Lös´mein Problem.
Ich bin nicht bei mir,sondern wandere...
...wie ein Verrückter durch die Straßen.
Der Liebende erzählt nur deine geschichte.
Was habe ich zu gewinnen oder zu verlieren...
...ohne dich auf dieser Welt?
Du bist mein Wunsch und mein Herz.
Durch dich bin ich verrückt geworden.
Du bist mein Freund,du bist mein herz...
...und meine Liebe.
Ich habe einen besonderen Platz für dich...
...in meinem Herzen.Lös´mein Problem.
Ich bin nicht bei mir,sondern wandere...
...wie ein Verrückter durch die Straßen.
Im Innenhof dieser Welt...
...und am Ende des Himmels,
im Schein der Sonne...
...und in den Wellen des Meeres,
bist überall nur du.
Die Menschentrauern um mich,
denn sie denken,ich bin herzenskrank...
...und verrückt.
das ist das Lied der Liebe,
ich bleibe nachts wach,
fange an zu singen und herumzuirren...
...als dein Clown.
Du bist mein Freund,du bist mein Herz...
...und meine Liebe.
Ich habe einen besonderen Platz für dich...
...in meinem Herzen.Lös´mein Problem.
Ich bin nicht bei mir,sondern wandere...
wie ein verrückter durch die Straßen...
als dein Clown.
(ohne Gewähr)
Quelle@razyboard.com
_________________________________________________________
bollydancer
Betrifft: Banke Tera Jogi - Deutsche Übersetzung:
Hallöle,
ich bin auf diese Seite gestoßen, weil ich eine korrekte Deutsche Übersetzung suche. Diese hier stammt leider von der DVD, die sehr frei übersetzt scheint. Hat eventuell jemand eine genauere Übersetzung parat? Vielleicht sogar exakt zeilenweise zum Originaltext? Möchte ne Choreografie ein wenig darauf abstimmen...
Beste Grüße,
Der Bollydancer
bollydancer
Hi Zusammen,
ich habe folgende Übersetzung gefunden, die soweit ich das beurteilen kann näher an dem Original liegt!
Besten Gruß,
Bollydancer
Banke Tera Jogi
Tu yaar tu hi dildaar tu hi mera pyaar
You are my friend you are my sweetheart you are my love
Tera mere dil mein hai darbaar
In my heart is your palace
Kar de ek baar beda paar
Once give me fulfillment
Mujhe gharbaar lage
To me it will feel like home
Bekaar phiroon main banke tera jogi
Aimlessly I go around like your devotee
--FEMALE--
Tu yaar tu hi dildaar tu hi mera pyaar
You are my friend you are my sweetheart you are my love
Tera mere dil mein hai darbaar
In my heart is your palace
--MALE--
Kar de ek baar beda paar
Once give me fulfillment
Mujhe gharbaar lage
To me it will feel like home
Bekaar phiroon main banke tera jogi
Aimlessly I go around like your devotee
Hey eh, la la la la la la la la la la ah
Kehta hai deewana tera hi afsaana
I am saying your legends crazily
Tere bin duniya mein kya khona kya paana
Without you in the world what is there to lose, what is there to gain
Aarzoo hai dil hai tu hi tu
You are my desire, you are my heart, only you
Tere sang bana hoon malang
With you I have become a nomad
To sab hain dang hui yeh duniya mujhse tang
Everybody is amazed, this world is fed up with me
Laayi hai umang ek tarang baaje mirdang
This desire has brought a wave, the drum sounds
To badle dhang phiroon main banke tera jogi
My manners have changed, I go around like your devotee
--FEMALE--
Tu yaar tu hi dildaar tu hi mera pyaar
You are my friend you are my sweetheart you are my love
Tera mere dil mein hai darbaar
In my heart is your palace
--MALE--
Kar de ek baar beda paar
Once give me fulfillment
Mujhe gharbaar lage
To me it will feel like home
Bekaar phiroon main banke tera jogi
Aimlessly I go around like your devotee
--FEMALE--
Dharti ke aangan mein ambar ke daaman mein
In the entrance of Earth, in the lap of the sky
Sooraj ki kirnon mein, saagar ki laheron mein
In the sun's rays, in the ocean's waves
Har kahin harsu hai tu hi tu
Anywhere, everywhere is you, only you
--MALE--
Sab log manaaye sog kahe
Everybody expresses sorrow, they say
Yeh jog hai mere mann ka koi rog
That this attachment is some disease of my mind
Hai yeh prem aag to
This is the fire of love
Belaag raat ko jaag daaoon main raagh
Constantly at night I stay awake afflicted
Phiroon main banke tera jogi
I go around like your devotee
--FEMALE--
Tu yaar tu hi dildaar tu hi mera pyaar
You are my friend you are my sweetheart you are my love
Tera mere dil mein hai darbaar
In my heart is your palace
--MALE--
Kar de ek baar beda paar
Once give me fulfillment
Mujhe gharbaar lage
To me it will feel like home
Bekaar phiroon main banke tera jogi
Aimlessly I go around like your devotee
--FEMALE--
Banke tera jogi
Like your devotee
--MALE--
Banke tera jogi
Like your devotee
--FEMALE--
Banke tera jogi
Like your devotee
--MALE--
Banke tera jogi
Like your devotee
--FEMALE--
Banke tera jogi
Like your devotee
--MALE--
Banke tera jogi
Like your devotee
--BOTH--
Banke tera jogi - 2
Like your devotee
Quelle@bollywoodlyrics.com