Mona
Hi Leute, was würdet ihr tun, wenn es kein Bollywood gäbe, wenn die deutsche Filmindustrei sagen würde, dass sie keine Bollywoodfilme mehr herausgeben??
Würdet ihr demonstrieren, euch''umbringen'', nie wieder lachen können und bis zu euerm Lebensende weinen oder was .............??
Ich glaube ich würd in ein ewiges *Koma* fallen, in dem ich in Bollywood selber leben würde, und daher nie wieder aufwachen wollen würde.
Honigbienchen
| Zitat: |
Original von Mona
Ich glaube ich würd in ein ewiges *Koma* fallen, in dem ich in Bollywood selber leben würde, und daher nie wieder aufwachen wollen würde. |
Vielleicht, eine recht drastische Maßnahme
Also wenn die Deutsche Filmgesellschaft ein derartiges Verbot erlassen würde (was aufgrund unser ureigenen Grundrechte glücklicherweise gesetzlich nicht möglich wäre), würde ich sicherlich auch demonstrieren, Unterschriften sammeln oder sonstiges. Ich würde jenfalls weder in Tränen ausbrechen, noch ins Koma fallen... erst recht nicht an Selbstmord denken.
Und solange um die Gültigkeit einer derartigen Vorschift bis zum Bundesverfassungsgericht gestritten wird, werde ich mich über den Inder meines Vertauens mit Schwarzmarkt-Produkten notversorgen lassen.
Das würde bestimmt eine der gößten Untergrundbewegungen aller Zeiten
Mona
| Zitat: |
| Und solange um die Gültigkeit einer derartigen Vorschift bis zum Bundesverfassungsgericht gestritten wird, werde ich mich über den Inder meines Vertauens mit Schwarzmarkt-Produkten notversorgen lassen. |
Jaja, der Schwarzmarkt, was würden wir ohne den tun?
Und das mit dem Koma, war eher ironisch als ernst gemeint, nicht das du mich da jetzt fü totall verrückt abhakst. Aber *heule* würd ich wahrscheinlich schon, denn die schlechten dt. Untertitel sind nicht unbedingt das ware, aber immer noch besser als nichts
Mona
So war das auch nicht gemeint, und das mit den ''Beispielen'' war auch nur ironisch gemeint, keinesfalls ernst!!
Ich wollte einfach mal wissen, was ihr darüber denkt, wenn es auf einmal keine Filme, mit guten deutsche nUntertiteln, mehr gäbe und man sich nur noch die Raubkopien ansehen und man nur die Hälfte versteht, weil der Untertitel kaum zu verstehen ist. Und ich wäre auch davon ausgegangen, dass man schon weis, dass es Bollywood gibt, also passte das Sprichwort 'was du nicht weißt, macht dich nicht heiß' hier nicht zu meiner Frage.
Hoffe das wurde nicht falsch verstanden, hoffe ihr haltet mich jetzt nicht für völlig bedeppert

, das war einfach nur mal so ne Frage die mir durch den Kopf gegangen war.
Lg
michaela
Aha..na gut. Das war leicht missverständlich. Hättest du es gleic so ausgedrückt wie jetzt....
Na schön, dann hier meine zweite Antwort, die eigentlich genau wie meine erste ist.
Ich kaufe eh keine dt. DVD und gucke die auch für gewöhnlich nicht mit dt. UT sondern mit engl. Daher ist es mir grundsätzlich Schnuppe, wenn sie es 'verbieten' würden.
Ich würde eher ne Krise kriegen, wenn mein liebenswerter indischer Supermarkbesitzer das Weite sucht. Schon alleine wegen der Lebensmittel die ich dann nicht mehr kaufen könnte. Aber da könnte man dann immer noch zum Chinesen gehen.
Honigbienchen
Ich bin auch englisch-Untertitel-Gucker.
Würden aber z.B. auch Raubkopien mit sämtlichen UT verboten (man kann sich in den Gedanken ja mal richtig reinsteigern

) würde ich halt n Hindi-Kurs besuchen.
Pyaari
| Zitat: |
Ich bin auch englisch-Untertitel-Gucker.
Würden aber z.B. auch Raubkopien mit sämtlichen UT verboten (man kann sich in den Gedanken ja mal richtig reinsteigern ) würde ich halt n Hindi-Kurs besuchen. |
Also zu Ersterem bin ich ja auch schon übergegangen, auch wenn es mich 4x soviel Zeit kostet alles zu verstehen, aber Letzteres ist dann für meine Begriffe echt schon Hardcore.
Ich würde mir die englische Review besorgen, sie mir übersetzen und mich dann in alter Stummfilm-Manier vor die ,,Glotze'' setzen und mir einen ,,vegetarischen Abend'' machen. Erfüllt dann zwar grenzwertig den Tatbestand der Körperverletzung, aber was solls...
michaela
Also man kann sich die Filme doch auch in England oder USA besorgen..außerdem bin ich fast überzeugt selbst die DVDs aus Indien haben die ein oder anderen UT. Also würde dein Hindi-Kurs gar nicht notwendig sein. Oder du beschaffst dir Raubkopien die auch in Indien Raubkopien sind und deshalb keine UT haben.
Was das engl. angeht, für mich ist das wie dt. Ich lehne schon ab, wenn der mir was mit dt. UT andrehen will, was das eh keiner versteht.
Und ohne UT geht...hab KHKN ohne UT, irgendwie funktionieren die nicht. Hab die Hälfte des Films gesehen und man versteht es irgendwie auch. Ich denke es gibt nur ein zwei Filme wo es ohne UT dramatisch wird, wenn man den Film nicht mit UT kennt.
ninny
wenn die deutsche Filmindustrie keine BWs mehr rausbringen würde, würde ich natürlich die im Orig. weiterschauen und mir in diese im Ausland bestellen.
Ohne Untertitel wäre nicht so toll, da versteht man doch nur die Hälfte. Habe mir 3 Filme ohne UT angesehen und war dann froh sie später mit UT zu sehen. Da würde ich dann wohl schneller hindi lernen
Und wenn es keine BW Filme gäbe oder ich nie dazu gekommen wäre, könnte ich wohl endlich meine General Hospital Folgen schauen, die ich dadurch sehr vernachlässigt habe und schon weit hinterher hänge
heike925
| Zitat: |
| Und ohne UT geht...hab KHKN ohne UT, irgendwie funktionieren die nicht. Hab die Hälfte des Films gesehen und man versteht es irgendwie auch. Ich denke es gibt nur ein zwei Filme wo es ohne UT dramatisch wird, wenn man den Film nicht mit UT kennt. |
Ja, es geht ohne UT, leider nicht bei allen. Ich habe schon so manchen Film ohne UT oder nur mit arabischem UT (was mich nicht wirklich weiter gebracht hat

, auch wenn mein Mann daneben sitzt und versucht den Übersetzer zu mimen). Allerdings gibt es schon Filme, wo es ohne UT so gar nicht geht. Insbesondere wenn die Geschichten so verzwickt sind, dass die Bilder allein dir nicht ausreichen. Ein Beispiel was mir spontan einfällt wäre International Khiladi. Den hatte ich auch erst ohne UT und ehrlich ich wusste am Ende nicht mehr was die eigentlich von mir wollen. Ich könnte mir auch vorstellen, dass Filme, die politisch angehaucht sind (wie Yuva z. B.), unheimlich schwer zu verstehen sind.
Aber wie gesagt, dass sind Ausnahmen und im Großen und Ganzen denke auch ich, dass man sich die Mehrzahl ohne UT antun könnte, wenn man müsste, müssen wir ja zum Glück nicht
Ayvlis
Wenn die Deutsche Filmindustri, keine Hindi Filme mehr herausbringen würde,

würde ich sie übers Internet Origenal, direkt in Indien bestellen. Den ohne sie zu leben, wäre eine Katastrofe!!
Und ich würde sogar Hindi lernen, wenn es sein müste.
LG Ayvlis!
Mona
Da würde ich dich vollstents unterstützen Ceres !!!!!!!!!!!!
aber noch ist ja alles gut und es sieht gott sei dank nicht so aus als würde es in naher Zunkunft passieren, ich denke Bollywood hat seinen Platz hier gefunden und lässt sich so schnell auch nicht mehr vertreiben.
Bollywood-4-ever
Ceres
Danke Mona!
Und wenn alle Stränge zu bruch gehen werde ich
AUSWANDERN! (Ich glaube spätestens da würde mich meine Freundin jedoch in eine Irrenanstalt einweisen lassen

, da bin ich mir relativ sicher!!)
Mona
Auswandern? Daran habe ich auch schon gedacht. Nach langem Suchen habe ich endlich mal nen Hindikurs gefunden, aber mannoman ist der teuer, da kosten 2 stunden 35 euro und das kann ich mir von meinem bissjen Taschengeld nicht leisten. Aber egal; ich käm mit!!!

Basda!!!
Ach und meine Freunde, die haben mich sowieso schon alsverrückt abgestempelt, ist ja auch kein Wunder wenn ich sie den ganzen Tag mit nichts anderem als Bollýwood belagere. Aber in der Hinsicht glaube ich müsste man schon fast ne extra Psychatrie für Bollywood'kranke' eröffnen
Mona
Na um die Filme im originalton schauen zu können muss man ja nicht die ca, 17 Landessprachen können, da könne wir froh sein, dass in Hindi alle zuammengewürfelt sind und die Filme auch darin gedreht werden
Ceres
Du hast schon recht, aber einige sind ja doch in einer anderen der 17 Sprachen gedreht, leider und man kann ja nie auslernen (zumindest wird das von den Lehrern in meiner Ausbildung immer wieder gesagt *gg*)
michaela
Also soweit ich das weiß, sind die anderen Sprachen in denen gedreht wird Tamil und Telugu...es wird nicht in allen Sprachen gedreht.
Und wenn ihr mal noch intensiver nachforscht, werdet ihr feststellen das es noch viel mehr Sprachen, als 17 gibt! Aber mit Hindi und englisch dürftet ihr wohl gut ausgestattet sein, wenn ihr auswandert! Kann man alles ganz toll bei Wikipedia nachlesen!
Und in Mumbai braucht ihr bestimmt nicht alle Sprachen zu sprechen...oder wolltet ihr in irgendein Dörfli im Süden oder so?